To Dawe, Esqr
Зачем твой дивный карандаш
Рисует мой арапский профиль?
Хоть ты векам его предашь,
Его освищет Мефистофель.
Рисуй Олениной черты.
В жару сердечных вдохновений,
Лишь юности и красоты
Поклонником быть должен гений.1
А.С. Пушкин
(1828)
1 To Dawe, Esqr(англ.) - Господину Дау

✎ Размер стихотворения: четырёхстопный ямб.Стопа: двухсложная с ударением на втором слоге.
Другие стихи Пушкина:
- Мадонна («Не множеством картин старинных мастеров...»)
- В поле чистом серебрится («В поле чистом серебрится...»)
- Сказка о попе и о работнике его Балде («Жил-был поп толоконный лоб...»)
- Ночь («Мой голос для тебя и ласковый и томный...»)
- Дар напрасный, дар случайный («Дар напрасный, дар случайный...»)
- Храни меня, мой талисман («Храни меня, мой талисман...»)
- Жалоба («Ваш дед портной, ваш дядя повар...»)
- Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди («Три девицы под окном...»)
- Я помню чудное мгновенье («Я помню чудное мгновенье...»)
- Жених («Три дня купеческая дочь...»)