Восстань, о Греция, восстань
Восстань, о Греция, восстань.
Недаром напрягала силы,
Недаром потрясала брань
Олимп и Пинд, и Фермопилы.
Под сенью ветхой их вершин
Свобода юная возникла,
На гробах . . . . Перикла,
На . . . . . . мраморных Афин.
Страна героев и богов
Расторгла рабские вериги
При пеньи пламенных стихов
Тиртея, Байрона и Риги.
А.С. Пушкин
(1829)✎ Размер стихотворения: четырёхстопный ямб. Стопа: двухсложная с ударением на втором слоге.
Другие стихи Пушкина:
- На перевод Илиады («Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи...»)
- Телега жизни («Хоть тяжело подчас в ней бремя...»)
- Нереида («Среди зеленых волн, лобзающих Тавриду...»)
- Из Barry Cornwall («Here`s a health to thee, Mary....»)
- В альбом («Пройдет любовь, умрут желанья...»)
- К портрету Вяземского («Судьба свои дары явить желала в нем...»)
- Поэт и толпа («Поэт по лире вдохновенной...»)
- Сожженное письмо («Прощай, письмо любви! прощай: она велела.....»)
- Ночной зефир («Ночной зефир...»)
- Товарищам («Промчались годы заточенья...»)