Опять увенчаны мы славой
Опять увенчаны мы славой,
Опять кичливый враг сражен,
Решен в Арзруме спор кровавый,
В Эдырне1 мир провозглашен.
И дале двинулась Россия.
И юг державно облегла,
И пол-Эвксина2 вовлекла
В свои объятия тугие.
Восстань3, о Греция, восстань.
Недаром напрягала силы,
Недаром потрясала брань
Олимп и Пинд и Фермопилы.
При пенье пламенных стихов
Тиртея, Байрона и Риги4
Страна героев и богов
Расторгла рабские вериги.
Под сенью ветхой их вершин
Свобода юная возникла,
На гробах.....Перикла,
На .... мраморных Афин.
А.С. Пушкин
(1829)
1 Эдырна — Турецкое название Адрианополя
2 Эвксин — Черное море
3 Восстань — здесь в значении: встань, подымись
4 К.Ригас — новогреческий поэт, автор гимнов, воспевающих свободу Греции. Стихотворение написано в связи с заключением Адрианопольского мира, по которому Греция получила независимость
✎ Размер стихотворения: четырёхстопный ямб. Стопа: двухсложная с ударением на втором слоге.
Другие стихи Пушкина:
- Весна, весна, пора любви («Весна, весна, пора любви...»)
- Паж или пятнадцатый год («Пятнадцать лет мне скоро минет...»)
- Ек. Н. Ушаковой («Когда, бывало, в старину...»)
- Отрок («Невод рыбак расстилал по брегу студеного моря...»)
- Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди («Три девицы под окном...»)
- В альбом («Пройдет любовь, умрут желанья...»)
- И дале мы пошли - и страх обнял меня («И дале мы пошли - и страх обнял меня...»)
- Эпиграмма («Мальчишка Фебу гимн поднес...»)
- Русскому Геснеру («Куда ты холоден и cyx...»)
- Что в имени тебе моем («Что в имени тебе моем...»)