Опять увенчаны мы славой
Опять увенчаны мы славой,
Опять кичливый враг сражен,
Решен в Арзруме спор кровавый,
В Эдырне1 мир провозглашен.
И дале двинулась Россия.
И юг державно облегла,
И пол-Эвксина2 вовлекла
В свои объятия тугие.
Восстань3, о Греция, восстань.
Недаром напрягала силы,
Недаром потрясала брань
Олимп и Пинд и Фермопилы.
При пенье пламенных стихов
Тиртея, Байрона и Риги4
Страна героев и богов
Расторгла рабские вериги.
Под сенью ветхой их вершин
Свобода юная возникла,
На гробах.....Перикла,
На .... мраморных Афин.
А.С. Пушкин
(1829)1 Эдырна — Турецкое название Адрианополя
2 Эвксин — Черное море
3 Восстань — здесь в значении: встань, подымись
4 К.Ригас — новогреческий поэт, автор гимнов, воспевающих свободу Греции. Стихотворение написано в связи с заключением Адрианопольского мира, по которому Греция получила независимость
✎ Размер стихотворения: четырёхстопный ямб. Стопа: двухсложная с ударением на втором слоге.
Другие стихи Пушкина:
- Портрет («С своей пылающей душой...»)
- Сказка о попе и о работнике его Балде («Жил-был поп толоконный лоб...»)
- Соловей и роза («В безмолвии садов, весной, во мгле ночей...»)
- Царскосельская статуя («Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила...»)
- На статую играющего в свайку («Юноша, полный красы, напряженья, усилия чуждый...»)
- Брадатый староста Авдей... («Брадатый староста Авдей...»)
- Туча («Последняя туча рассеянной бури...»)
- Надо мной в лазури ясной («Надо мной в лазури ясной...»)
- Не видала ль, девица («- Не видала ль, девица...»)
- Мое беспечное незнанье («Мое беспечное незнанье...»)



