Опять увенчаны мы славой
Опять увенчаны мы славой,
Опять кичливый враг сражен,
Решен в Арзруме спор кровавый,
В Эдырне1 мир провозглашен.
И дале двинулась Россия.
И юг державно облегла,
И пол-Эвксина2 вовлекла
В свои объятия тугие.
Восстань3, о Греция, восстань.
Недаром напрягала силы,
Недаром потрясала брань
Олимп и Пинд и Фермопилы.
При пенье пламенных стихов
Тиртея, Байрона и Риги4
Страна героев и богов
Расторгла рабские вериги.
Под сенью ветхой их вершин
Свобода юная возникла,
На гробах.....Перикла,
На .... мраморных Афин.
А.С. Пушкин
(1829)1 Эдырна — Турецкое название Адрианополя
2 Эвксин — Черное море
3 Восстань — здесь в значении: встань, подымись
4 К.Ригас — новогреческий поэт, автор гимнов, воспевающих свободу Греции. Стихотворение написано в связи с заключением Адрианопольского мира, по которому Греция получила независимость
✎ Размер стихотворения: четырёхстопный ямб. Стопа: двухсложная с ударением на втором слоге.
Другие стихи Пушкина:
- Подражание итальянскому («Как с древа сорвался предатель ученик...»)
- Как счастлив я, когда могу покинуть («Как счастлив я, когда могу покинуть...»)
- Бородинская годовщина («Великий день Бородина...»)
- Клеветникам России («О чем шумите вы, народные витии...»)
- Из Афенея («Славная флейта, Феон, здесь лежит. Предводителя хоров...»)
- И вот ущелье мрачных скал («И вот ущелье мрачных скал...»)
- Дружба («Что дружба? Легкий пыл похмелья...»)
- Из Пиндемонти («Не дорого ценю я громкие права...»)
- Деревня («Приветствую тебя, пустынный уголок...»)
- Возрождение («Художник-варвар кистью сонной...»)