На перевод Илиады
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой.
А.С. Пушкин
(1830)Другие стихи Пушкина:
- Выздоровление («Тебя ль я видел, милый друг...»)
- Плетневу («Ты мне советуешь, Плетнев любезный...»)
- Ек. Н. Ушаковой («В отдалении от вас...»)
- Вакхическая песня («Что смолкнул веселия глас...»)
- Друзьям («Вчера был день разлуки шумной...»)
- Туча («Последняя туча рассеянной бури...»)
- Везувий зев открыл - дым хлынул клубом - пламя («Везувий зев открыл - дым хлынул клубом - пламя...»)
- К переводу Илиады («Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера...»)
- Пора, мой друг, пора! покоя сердца просит («Пора, мой друг, пора! покоя сердца просит ...»)
- Так старый хрыч, цыган Илья («Так старый хрыч, цыган Илья...»)