К переводу Илиады
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.
А.С. Пушкин
(1830)Другие стихи Пушкина:
- На перевод Илиады («Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи...»)
- Желанье славы («Когда, любовию и негой упоенный...»)
- Сцена из Фауста («Мне скучно, бес...»)
- Близ мест, где царствует Венеция златая («Близ мест, где царствует Венеция златая...»)
- Эпиграмма («Журналами обиженный жестоко...»)
- Несчастие Kлита («Внук Тредьяковского Клит гекзаметром песенки пишет...»)
- Красавица («Всё в ней гармония, всё диво...»)
- Дорожные жалобы («Долго ль мне гулять на свете...»)
- Труд («Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний...»)
- Могущий бог садов — паду перед тобой («Могущий бог садов — паду перед тобой...»)



