К переводу Илиады
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.
А.С. Пушкин
(1830)Другие стихи Пушкина:
- Цыганы («Над лесистыми брегами...»)
- Бывало в сладком ослепленье... («Бывало в сладком ослепленье...»)
- Все кончено: меж нами связи нет... («Все кончено: меж нами связи нет...»)
- Гонимы вешними лучами... («Гонимы вешними лучами...»)
- Плетневу («Ты мне советуешь, Плетнев любезный...»)
- На выздоровление Лукулла («Ты угасал, богач младой...»)
- Стамбул гяуры нынче славят, («А завтра кованой пятой...»)
- Царь Никита и сорок его дочерей («Царь Никита жил когда-то...»)
- Осень («Октябрь уж наступил — уж роща отряхает...»)
- Плетневу («Ты хочешь, мой наперсник строгой...»)