Сонет
Scorn not the sonnet, critic.
Wordsworth.*
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал;
Игру его любил творец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.
И в наши дни пленяет он поэта:
Вордсворт его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.
Под сенью гор Тавриды отдаленной
Певец Литвы в размер его стесненный
Свои мечты мгновенно заключал.
У нас еще его не знали девы,
Как для него уж Дельвиг забывал
Гекзаметра священные напевы.
А.С. Пушкин
(1830)
* Не презирай сонета, критик. Вордсворт(англ.)
Другие стихи Пушкина:
- Осеннее утро («Поднялся шум; свирелью полевой...»)
- Эпиграмма («Лук звенит, стрела трепещет...»)
- Сказки: Noel («Ура! в Россию скачет...»)
- Про себя («Великим быть желаю...»)
- Телега жизни («Хоть тяжело подчас в ней бремя...»)
- Красавица перед зеркалом («Взгляни на милую, когда свое чело...»)
- Е.Н.Ушаковой («Вы избалованы природой...»)
- Соловей и роза («В безмолвии садов, весной, во мгле ночей...»)
- Альфонс садится на коня («Альфонс садится на коня...»)
- Жуковскому («Когда, к мечтательному миру...»)