Еще одной высокой, важной песни
Еще одной высокой, важной песни
Внемли, о Феб, и смолкнувшую лиру
В разрушенном святилище твоем
Повешу я, да издает она,
Когда столбы его колеблет буря,
Печальный звук! Еще единый гимн -
Внемлите мне, пенаты,- вам пою
Обетный гимн. Советники Зевеса,
Живете ль вы в небесной глубине,
Иль, божества всевышние, всему
Причина вы, по мненью мудрецов,
И следуют торжественно за вами
Великой Зевс с супругой белоглавой
И мудрая богиня, дева силы,
Афинская Паллада,- вам хвала.
Примите гимн, таинственные силы!
Хоть долго был изгнаньем удален
От ваших жертв и тихих возлияний,
Но вас любить не остывал я, боги,
И в долгие часы пустынной грусти
Томительно просилась отдохнуть
У вашего святого пепелища
Моя душа - . . . . . . . там мир.
Так, я любил вас долго! Вас зову
В свидетели, с каким святым волненьем
Оставил я . . . . . людское племя,
Дабы стеречь ваш огнь уединенный,
Беседуя с самим собою. Да,
Часы неизъяснимых наслаждений!
Они дают мне знать сердечну глубь,
В могуществе и немощах его,
Они меня любить, лелеять учат
Не смертные, таинственные чувства,
И нас они науке первой учат -
Чтить самого себя. О нет, вовек
Не преставал молить благоговейно
Вас, божества домашние.1
А.С. Пушкин
(1829)
1 Перевод начала «Гимна к пенатам» Р.Саути
Другие стихи Пушкина:
- Блестит луна, недвижно море спит... («Блестит луна, недвижно море спит...»)
- В голубом небесном поле («В голубом небесном поле...»)
- Редеет облаков летучая гряда («Редеет облаков летучая гряда...»)
- К Языкову («Языков, кто тебе внушил...»)
- Когда б не смутное влеченье («Когда б не смутное влеченье...»)
- Сказка о рыбаке и рыбке («Жил старик со своею старухой...»)
- Родословная моего героя («Начнем ab ovo*: мой Езерский...»)
- Н.Н. при посылке ей «Невского альманаха» («Примите «Невский альманах»...»)
- Кобылица молодая («Кобылица молодая...»)
- Циклоп («Язык и ум теряя разом...»)